3月29日晚,外语系“阳光英才”外语文化季之“中英文化讲坛”在图书馆东报告厅正式拉开帷幕。外语系主任康宁作为3月论坛的主讲人,为同学们带来了题为“中国旅游标识语翻译之道”的专业讲座。
在本次讲座中,康宁展示了旅游中常见的宣传语和警示语,并将其进行分类,一一介绍各类公示语的语境要求和正确翻译方式。其次,他将理论与实际相结合,借助简单的实例向同学们讲授中西文化的翻译之道,强调了在英文翻译方面的注意事项。最后,康宁倡导同学们要细心观察身边的标识语,用实践来检验所学知识。
外语系将于本年度内举办八次“中英文化讲坛”,定期邀请外语系及外国语学院教师担任主讲人,以期扩大学生英文学习视野,提高学生英语表达能力和跨文化交际能力。